One Fine Day
Преглед.
за.
за.
следващата.

:20:01
Аз съм безотговорната. Такси!
:20:04
- А сега кажи: "Не мога да се справям с всичко сама."
- Защо?

:20:07
Защото само така ще ми върнеш вярата в жените.
:20:11
- Ще го кажа за теб, Джак.
- Добре.

:20:14
- Няма да си хванем такси.
- Не можеш да го кажеш.

:20:17
- Разбира се,че мога, но няма да е вярно.
- Чакам.

:20:21
- Добре. Не мога да се справям с всичко сама.
- Страхотно.

:20:24
Въпреки, че досегашния ми
житейски опит го опровергава.

:20:27
Невероятно!
:20:29
- Накара ме да се унижавам без причина.
- Има причина.

:20:32
Ти си високомерна жонглъорка с топки, бейби.
:20:35
Първо: не ме наричай "бейби."
:20:38
Ако не искаш да жунглирам и с твоите топки,
не ги навирай в лицето ми.

:20:41
- Никога не съм го правил.
- Натика ми пред очите рубриката си...

:20:45
... за извинение за това, че сина ми
ще изпусне разходката си с кораб днес.

:20:48
Не си го правил !!!
:20:51
Големия Джак - Репортера не можа да се
съсредоточи върху простосмъртни дреболии ...

:20:55
... като това да се обади и да каже: "Мерси,
но няма да имам нужда да взимете Маги днес."

:21:00
И после трябваше да попита,
предполагам някое от многото си гаджета,

:21:05
дали си носи прашките,
толкова силно, за да го чуя!

:21:09
И сега докато се разкайвам, ти ме унизяваш?
:21:14
Първо, натиках ти пред очите рубриката ми,
:21:16
защото мисля,че си най-хубавата жена,
която съм виждал някога през живота си, и...

:21:26
Исках да направя добро впечатление.
:21:32
Забравих да ти се обадя,
защото за разлика от теб,...

:21:36
... аз не съм свикнал да правя всичко сам.
:21:38
А забележката за прашките беше отправена към
моя редактор Лу просто, за да те ядосам.

:21:48
Хайде, тате . Хванахме такси.
Може ли да тръгваме?

:21:54
Хей. Виж кой ни хвана такси.

Преглед.
следващата.