One Fine Day
prev.
play.
mark.
next.

:07:02
Vi skulle dra på bryllupsreise i dag.
:07:05
Men barnepiken må se moren
få fjernet en godartet svulst i Ohio.

:07:09
Gregs foreldre er for gamle. Mine er for gale.
Dine er døde. Da er det deg igjen.

:07:15
- Jack, gjør det. Vær så snill!
- Skulle gjerne, men jeg jobber på en sak.

:07:19
- Du jobber alltid på en sak.
- Ja. Det er detjeg driver med.

:07:22
Den samme gamle om en godværspappa
som synes ansvar er et bannord.

:07:27
Her er et hint. Hvis jeg ville komme noen vei
med å manipulere, ville jeg prøvd smiger.

:07:33
Hvorfor er alltid jeg den voksne?
:07:36
Fordi på begynnelsen av et forhold
når du velger side, så valgte du voksen-siden.

:07:40
- Det er slik du vil ha det.
- Nei. Detjeg vil

:07:42
er at du for en gangs skyld skal
ofre noe i karrieren din for datteren din.

:07:47
Kom her, lille jenta mi. Lille venn.
:07:58
Gå og tiss.
Vask hendene og ansiktet og puss tennene.

:08:04
Vi haster i dag
for vi må ta med Maggie på skolen.

:08:08
- Vi kan ikke være sene til ekskursjonen din.
- Maggie tror hun er så morsom.

:08:15
- Maggie?
- Her er nummeret til Maggies lege

:08:17
og nummeret til en barnevakt
som kan hjelpe i morgen.

:08:20
Hun har en rolle i dag.
En siste ting. Dette er veldig viktig.

:08:24
Naboen min skulle kjøre Maggie
på skolen for meg i morges.

:08:28
Hun bor i samme bygning... Jack. Jack?
:08:32
- Leilighet 501. Dette er nummeret hennes.
- OK.

:08:34
- Hun heter Melanie Parker.
- Melanie Parker.

:08:36
Hvis du vil at hun skal kjøre for deg...
:08:39
Hvis du vil at hun skal kjøre for deg,
kjør Maggie hjem til henne før åtte.

:08:43
Ellers må du ringe Mel og si at hun
ikke trenger å hente Maggie. Jack? OK?

:08:48
Jeg rekker ikke flyet.
:08:50
- Kanskje jeg skal avlyse bryllupsreisen?
- Ikke avlys.

:08:53
- Er du sikker?
- Ja. Ikke bekymre deg. Hils Greg.

:08:57
- Hadet, jenta mi!
- Hadet!


prev.
next.