One Fine Day
prev.
play.
mark.
next.

:26:01
- Melanie har din telefon, ikke sant?
- Det stemmer.

:26:04
- Hva er det nummeret?
- Pennsylvania 3317.

:26:07
- Pennsylvania. Så søtt. 3317.
- Faren min pleide å...

:26:10
Hvis du snakker med henne før meg,
kan du gjøre meg en tjeneste?

:26:14
Søsteren hennes ringte
for å sjekke om jeg kunne passe Sammy.

:26:18
Men jeg er midt i min spa-dag
på Elizabeth Arden. Jeg kan ikke avlyse nå.

:26:22
Men si at ellers ville jeg
gjerne ha vært barnevakt.

:26:27
Uansett hva hun tror,
:26:29
så harjeg glemt at Sammy tok
gifteringen min opp i nesen.

:26:33
- Det skal jeg si, Rita.
- Du er henrivende.

:26:36
- Hadet.
- Hadet.

:26:40
- Hallo?
- Det er Jack Taylor.

:26:42
- Hvordan fikk du nummeret?
- Du holder min telefon.

:26:45
- Dette er så typisk deg.
- Glem fiendskapen og kom med beskjedene.

:26:49
- Greit.
- Moren din har en spa-dag og kan ikke.

:26:52
Hun er ikke sur for at Sammy
tok gifteringen hennes opp i nesen hennes.

:26:55
Hans nese. Takk. Du har
en pressekonferanse klokken fem. Hadet.

:27:01
Kanskje vi burde
få byttet tilbake telefonene?

:27:04
I morgen når vi leverer ungene på skolen.
På tiden?

:27:07
- Greit.
- Greit.

:27:10
Maggie, når du blir voksen
og er veldig vakker og intelligent

:27:15
og har en viss søthet,
:27:18
det er et fjernt løfte
for de modige og verdige,

:27:24
kan du vennligst ikke ødelegge
enhver mann bare fordi du kan?

:27:30
Kan du bare ikke gjøre det?
:27:32
- Greit, pappa.
- Greit.

:27:46
- Jeg skal hjelpe deg.
- Det er i orden. Jeg tar den.

:27:50
- OK, søtnos. Kom igjen.
- Dumme amerikaner.

:27:54
Den mannnen kalte deg dum.
:27:56
Jeg er dum noen ganger.
Men jeg er heller dum enn angrende.


prev.
next.