One Fine Day
prev.
play.
mark.
next.

:25:08
Å, Herregud. Hva skal jeg gjøre?
:25:10
Jeg er lei meg, mamma.
:25:12
Det er i orden, skatt. Det er ikke din feil.
:25:16
Det er faren til Maggies skyld.
:25:21
Ro ned.
:25:22
- Dette er ikke noen god frokost, pappa.
- Det er en fordel med å være voksen.

:25:27
Du kan oppføre deg som en unge
hver gang du har lyst.

:25:30
Mamma ville aldri
latt meg få hamburgere til frokost.

:25:33
Skjønner du hvajeg mener?
:25:35
- Hallo.
- Hvem er det?

:25:36
- Hvem er dette?
- Hvem er dette?

:25:37
- Hvem er dette?
- Hvem er dette?

:25:39
Hva gjør du med min datters telefon?
:25:43
Faen. Vi må ha forbyttet. Jeg er Jack Taylor.
Ungene våre går på skolen sammen.

:25:47
- "Du kjenner ikke Jack" Taylor?
- Det er meg.

:25:49
Å, Herregud! Du er så henrivende.
:25:52
- Jeg elsker spalten din.
- Å, takk.

:25:54
- Er du gift?
- Jeg er skilt. Hva heter du?

:25:57
- Rita.
- Rita.

:25:58
Jack. Jeg skal eksfolieres.
:26:01
- Melanie har din telefon, ikke sant?
- Det stemmer.

:26:04
- Hva er det nummeret?
- Pennsylvania 3317.

:26:07
- Pennsylvania. Så søtt. 3317.
- Faren min pleide å...

:26:10
Hvis du snakker med henne før meg,
kan du gjøre meg en tjeneste?

:26:14
Søsteren hennes ringte
for å sjekke om jeg kunne passe Sammy.

:26:18
Men jeg er midt i min spa-dag
på Elizabeth Arden. Jeg kan ikke avlyse nå.

:26:22
Men si at ellers ville jeg
gjerne ha vært barnevakt.

:26:27
Uansett hva hun tror,
:26:29
så harjeg glemt at Sammy tok
gifteringen min opp i nesen.

:26:33
- Det skal jeg si, Rita.
- Du er henrivende.

:26:36
- Hadet.
- Hadet.

:26:40
- Hallo?
- Det er Jack Taylor.

:26:42
- Hvordan fikk du nummeret?
- Du holder min telefon.

:26:45
- Dette er så typisk deg.
- Glem fiendskapen og kom med beskjedene.

:26:49
- Greit.
- Moren din har en spa-dag og kan ikke.

:26:52
Hun er ikke sur for at Sammy
tok gifteringen hennes opp i nesen hennes.

:26:55
Hans nese. Takk. Du har
en pressekonferanse klokken fem. Hadet.


prev.
next.