One Fine Day
prev.
play.
mark.
next.

:29:02
- OK, draga. Hai.
- Femeie americana proasta.

:29:05
Tipul ala te-a facut proasta.
:29:08
Sunt proasta cateodata, scumpule.
Dar mai bine sa fiu proasta decat sa-mi para rau.

:29:16
- Cat de rau e?
- Pai, e modular.

:29:19
Deci s-ar putea imagina ca as fi putut
sa iau zona stricata

:29:23
si s-o inlocuiesc cu o imitatie.
:29:25
- Si n-ar fi trebuit sa pornesc de la zero.
- Vincent, e formidabil!

:29:29
Sammy, scumpule. Nu poti alerga pe aici. OK?
:29:33
- Nu va fi perfect.
- Mi-e sete, mami.

:29:37
E-n regula.
:29:39
Te stiu eu, Mel. Nu vei fi fericita cu
ceva care nu-i perfect.

:29:42
- Azi voi fi.
- Nu pot sa scot paiul, mami.

:29:47
Nici macar nu vreau sa ma gandesc ce s-ar intampla
daca n-as avea modelul pana la doi.

:29:51
- Bine, atunci. O sa incerc.
- Mersi.

:29:57
Acum, cat imi fac rubrica,
:29:59
trebuie sa te gandesti la cel putin 600 de chestii
comice de facut, pentru ca restul zilei e al tau.

:30:04
Stiu deja, tati. Vreua sa merg la Zoo si
sa calarim

:30:09
si la carusel si la Muzeul de istorie naturala
si la Pisicile...

:30:13
Se zice Pisici, nu Pisicile.
:30:17
- Hi, Jack.
- Hey.

:30:21
Hi, Jack. Nu stiam ca ai o fiica.
:30:24
- Yeah, ea e Maggie.
- E atat de draguta.

:30:26
- Seamana cu tine.
- A crescut asa dintr-o data.

:30:29
- De ce vorbesc toate fetele asa cu tine?
- Cum asa?

:30:33
"Hi, Jack."
:30:35
- Hi, Jack.
- Hey, Celia.

:30:37
Ai vazut ce-a facut?
:30:39
Stii, scriu o poveste despre barbati ca tine.
:30:42
- Oh, da? Care-i spilul?
- E doar o expresie pe care mama mea o folosea.

:30:46
"Iubeste-ti tipul ca pe un baietel
si se va transforma intr-un barbat."

:30:52
Jack! Hai aici!
:30:58
Peste! N-o sa-ti vina sa crezin ce
dimineata am avut.


prev.
next.