One Fine Day
prev.
play.
mark.
next.

1:01:02
- Banuiesc ca nu ai putea sa....
- Oficial?

1:01:05
- Stiu ca-ti cer mult.
- Elaine Lieberman. E-L-A-I-N-E

1:01:09
L-I-E-B-E-R-M-A-N.
1:01:12
- Un singur lucru vreau sa-ti cer.
- Orice.

1:01:15
- Sa-i trimiti o copie in Barbados.
- In regula.

1:01:21
- Hello.
- Buna, scumpo.

1:01:23
Mama. Multumesc lui D-zeu.
Sunt intr-un mare necaz.

1:01:26
Trebuie sa merg la o intalnire cu clientii la 5:30
sau voi fi concediata. Nu am cu cine sa las copiii.

1:01:32
Cand termini la Elizabeth Arden?
Sammy! Pune aia jos! O s-o spargi.

1:01:36
Te gandesti numai la munca.
Dar viata ta personala?

1:01:40
De fapt, mama, azi m-am gandit mult la
viata mea personala. Nu rade. M-am gandit.

1:01:46
Hai aici, pisi, pisi, pisi.
1:01:53
Pisi?
1:01:55
Pisi! Pisi?
1:01:58
Ce vrei sa spui, sa nu fiu eu insami cu el?
1:02:01
Felul meu de-a fi nu poate fi atat de rau
1:02:03
cat timp sunt aproape sigura ca Jack le-a spus
copiilor ca simte ceva pentru mine.

1:02:08
- Vrea sa-mi ceara o intalnire.
- Divin.

1:02:10
Maggie? Sammy, unde-i Maggie?
1:02:13
Scoate-ti aia din nas.
Ce e cu tine?

1:02:17
Scuza-ma. Si treaba e, eu....
1:02:20
Cred ca s-ar putea sa simt si eu ceva pentru el.
1:02:23
Sau cel putin cred ca as putea fi capabila,
ceea ce e... e un pas mare pentru mine.

1:02:27
Mama, poti sa astepti putin?
1:02:29
Maggie?
1:02:30
Si nu aveam nici o idee ca e atat de inalt,
nu ti-ai fi dat seama din rubrica aia.

1:02:36
Si are o culoare a pielii asa de buna,
ceea ce nu s-ar putea ghici din poze.

1:02:40
E in intregime delicios, Mel.
1:02:43
- De unde stii?
- Pentru ca a fost aici, scumpo.

1:02:46
Asta nu e o schema elaborata sa ma lipesti
nu-i asa? Maggie!

1:02:51
- Bineintles ca nu, scumpo.
- Maggie!

1:02:54
- Oh, Doamne. Tocmai i-am pierdut fiica!
- I-ai pierdut fiica?


prev.
next.