One Fine Day
prev.
play.
mark.
next.

1:05:05
Doamna Lieberman.... Elaine....
Mi-ai salvat viata.

1:05:10
Ai grija la cap.
1:05:18
Asta a fost desteapta.
1:05:22
- Jack.
- Mike.

1:05:26
Te iubesc, Lew.
1:05:28
Iubesc orasul asta. Iubesc meseria asta.
O iubesc pe Elaine Lieberman.

1:05:32
- E o gramada de iubire pentru tine, Jack.
- Trebuia sa-ti spun. Am cunoscut pe cineva azi.

1:05:37
- Despre ce vorbesti?
- Nu stiu cum s-o descriu.

1:05:41
E luminoasa. Fata ei e....
1:05:45
- Vorbesti despre femei.
- Yeah.

1:05:47
Curul tau e pe linie. Esti nebun?
1:05:49
Am totul sub control. O am pe
Elaine Lieberman oficial.

1:05:53
Si are probe despre conturile campaniei.
1:05:56
E o sotie suparata. Daca sotul ei ii trimite
niste scuze nu mai e nimic oficial!

1:06:01
- Ai cuvantul meu.
- Cuvantul tau nu inseamna nimic pentru management.

1:06:05
Ai grija ca Elaine Lieberman
sa ajunga la conferinta de presa.

1:06:08
Ori il infrunta pe primar ori va trebui
sa public o dezmintire.

1:06:12
Nu-ti face griji. Elaine e fata mea.
1:06:14
Sper, Jack.
1:06:16
Jack? Tocmai am luat masa cu Frank Burroughs.
1:06:19
Super. Foarte glumet. Un om atat de modest.
1:06:23
- Ma iubesti, Lew. Stii ca e asa.
- Yeah.

1:06:27
Hai, Lois. Haide. Du-te. Asta e.
1:06:30
Hey, Lew? Lew!
1:06:32
- Unde-i Jack?
- In drum spre primarie.

1:06:35
Am un mesaj urgent pentru el.
1:06:39
Nu pot sa stau aici asa.
Trebuie sa-l gasesc pe Jack.

1:06:46
Va fi la primarie in 15 minute.
Hai, scumpule.

1:06:54
Uh-huh. La ora 5. Grozav.
1:06:56
Raspunde!
1:06:58
Elaine, scuza-ma o secunda.

prev.
next.