One Fine Day
prev.
play.
mark.
next.

:37:26
Odakle ti takva
torba?

:37:32
Ako te ti loši
deèaci diraju,

:37:34
idi prvo do nastavnika.
:37:35
Ako ona ne pomogne,
zovi me na mobilni.

:37:37
Ako ne možeš da me
dobiješ, zovi 911.

:37:39
Samo udari loše
deèake u golenjaèu.

:37:44
Æao!
:37:45
Æao!
:37:50
Hvala što si to uradila.
:37:51
U redu.
Teško je biti klinac.

:37:53
Odlièno je.
:37:56
Ti bi znao.
:37:57
O èemu?
:37:58
Ništa.
:37:59
Znaš šta mi je moja mama
govorila?

:38:01
Ne.
:38:02
Voli svog momka kao
malog deèaka,

:38:03
i porašæe u èoveka.
- Šta?

:38:05
Voli svog momka kao
malog deèaka,

:38:06
i porašæe u èoveka.
:38:07
Još tada je znala
da si homoseksualac?

:38:09
Nisam homoseksualac.
:38:10
Zašto ti je onda savetovala
:38:11
kako da se vole momci?
Taksi!

:38:12
Možda se nadala
:38:13
da æu upoznati takvu
ženu jednog dana.

:38:14
Ne podnosim ljude
:38:16
koji krive svoje najgore osobine
:38:17
na sve osim na sebe.
:38:18
To je tako 90-e.
:38:19
Èoveèe, o èemu
prièaš?

:38:21
Kriviš svoj Petar Pan
kompleks

:38:23
na svoju mamu.
:38:24
Koji Petar Pan kompleks?
:38:25
Onaj na koji si tako ponosan.
:38:26
- Imaš li prijatelje?
- Nemam vremena.

:38:28
To je zbog tvog
kapetan Kuka kompleksa.

:38:30
Moj šta?
:38:31
Kapetan Kuka kompleks.
:38:33
Ne postoji takva stvar.
:38:34
Da, postoji,
i ti ga imaš.

:38:38
Evo ti tvoj telefon.
:38:39
Evo ti tvoj.
:38:41
Hvala!
:38:44
Èoveèe.
:38:54
Meni!
:38:55
Hej.
:38:56
Feldstin. Hej.
:38:59
Ne mogu da prièam
s tobom sada, Džek.


prev.
next.