Phenomenon
prev.
play.
mark.
next.

:39:20
Misliš da su te
magnetizirali?

:39:23
Ne znam, prijatelju.
Da bar znam.

:39:35
Što je? -Bolje
požurite, doktore.

:39:37
Požurite. Uvedite ga.
Jako je loše, doktore.

:39:41
ldite do smeæa. Donesite
mi ambalažu od hrane.

:39:45
Netko drugi neka
ode do ormariæa.

:39:48
Tražite ošteæene
ili izboèene limenke.

:39:51
Trovanje hranom?
-Mislim da je.

:39:53
Što govori? Tko
zna španjolski?

:39:55
Portugalski. Stigli su prošli
tjedan. -Portugalski?

:40:01
Kaže nešto o Albertu.
:40:03
To je djeèak.
:40:06
Neki od vas neka potraže di-
jete. Možda je vrlo bolestan.

:40:10
Èekaj, Bonnie.
:40:12
Nazovi Georgea Malleyja.
Neka doðe ovamo.

:40:15
Reci mu da naðe englesko-
portugalski knjigu,

:40:18
i sazna kako se pita gdje je
izgubljeni djeèak. Shvatila?

:40:23
George Malley?
:40:25
Tako je. George.
Hajde, uèini to. ldi!

:40:35
Neæeš li se javiti?
-Ne kada radim.

:40:39
Farmer sam cijelog života,
ali ovaj rast je nevjerojatan.

:40:46
Neugodno mi je.
:40:48
Želim probati svoje
gnojivo kod tebe.

:40:50
Nasprejao si mi èizme. To je
najgora zemlja. Ništa ne raste.

:40:56
Kladim se da bi
kukuruz išao.

:40:58
Kladiš se? Nemaš novca za
klaðenje.Sve si dao na stolce.


prev.
next.