Phenomenon
prev.
play.
mark.
next.

:41:01
Presupui ca te-au magnetizat?
:41:04
Nu stiu, amice. As vrea eu.
:41:16
- Ce avem aici?
- Sintem bucurosi sa te vedem, doctore.
Mai bine te-ai grabi. Omul asta...

:41:23
Unul din voi sa se duca la gunoi
si sa-mi aduca toate containerele cu mincare.

:41:27
Altul sa mearga in dormitoare si
sa caute toate cutiile de conserve.

:41:32
- Otravire cu mincare.
- Asa cred.

:41:35
Ce naiba tot spune?
Cine vorbeste spaniola?

:41:37
E portugheza.
Tocmai au venit saptamina trecuta.

:41:40
Portugheza?
:41:43
Incearca sa ne spuna
ceva despre Berto.

:41:47
E cel mic.
E un baietel.

:41:49
Bine, sa-l caute unul din voi pe baiat.
:41:51
Va mai spun odata,
poate fi foarte serioasa treaba.

:41:53
Bonnie, asteapta.
:41:55
Du-te la telefon
si adu-l pe George Malley aici.

:41:58
Spune-i ce se intimpla, si
spune-i sa caute un dictionar englez-portughez.

:42:01
Spune-i sa caute cum se intreaba
unde e baietelul pierdut.

:42:06
- Sa fac ce?
- George Malley?

:42:08
Chiar asa. George.
:42:10
Hai. Fa-o. Du-te. Hai!
:42:19
Nu raspunzi?
:42:21
Nu atunci cind lucrez.
:42:23
Am fost fermier toata viata,
dar cum cresc astea e minunat, George.

:42:31
- E deranjant.
- Stii, am vrut sa folosesc fertilizatorul asta
pe parcela ta 40 din sud.

:42:35
Tocmai mi-ai pulverizat cizmele.
:42:37
E cel mai rau sol din tinut.
:42:39
Nici buruienile nu cresc acolo.
:42:41
Dar pun pariu ca facem
sa creasca porumb acolo.

:42:43
Pui pariu? Dar nici
nu ai bani sa pariezi.

:42:46
Nu-ti amintesti
ca ai cheltuit tot pe scaune?


prev.
next.