Ransom
prev.
play.
mark.
next.

1:09:01
Jeg synes det, du gjorde, var forkert.
Nu er din søn i endnu større fare.

1:09:06
Du må trække dusøren tilbage.
Tag nu bare og betal det svin!

1:09:12
Jeg er overbevist om,
at du får din søn tilbage.

1:09:16
Og når det sker,
så fanger vi den satan!

1:09:21
Skulle det værste ske...
Hvis din søn...

1:09:26
Så helliger jeg mig den her sag.
1:09:29
Jeg tager orlov fra FBI,
og så kan du ansætte mig.

1:09:34
Jeg arbejder på sagen,
så længe jeg er i stand til det.

1:09:37
Jeg har ikke fortalt nogen
om dig og Jackie Brown -

1:09:43
- og det gør jeg måske aldrig.
1:09:47
Tror du, jeg er bange
for at komme i fængsel?

1:09:54
Borgmesteren fordømmer
Tom Mullens beslutning...

1:09:59
Vil du høre det sidste nye?
1:10:03
I de to timer, der er gået siden Toms
tv-spot, har vi fået 4000 opringninger.

1:10:08
- Gæt, hvor mange rigtige gode spor?
- Hvor mange?

1:10:12
Nul! Og hver gang et af de her
små grådige møgsvin ringer -

1:10:18
- er der én agent mindre,
som leder efter dit barn.

1:10:21
Helt ærligt, Katie...
1:10:24
Jeg har aldrig været ude for,
at en forælder i den grad saboterer -

1:10:29
- vores forsøg på at redde et barn.
1:10:33
Nu påhviler det dig at få ham
til at trække dusøren tilbage...

1:10:39
Hvad, hvis han har ret? Hvad, hvis de
ikke har i sinde give os Sean tilbage?

1:10:45
- Jeg stoler på ham.
- Gør du?

1:10:47
Ja, jeg tror på ham.
1:10:51
Hvis jeg støtter Tom,
lander vi altid på begge ben.

1:10:56
Begge ben?

prev.
next.