Ransom
к.
для.
закладку.
следующее.

:18:04
А вьI пока не дергайтесь
:18:05
-И не мешайте. Ждите пока мьI...
-Не дергаться и ждать?

:18:09
Том, дай ему закончить.
:18:11
-все в порядке. Простите.
-Ну что вьI.

:18:14
На вашем месте
я вёл бьI себя также.

:18:17
Так что не извиняйтесь.
:18:31
Я знаю, мальIш,
тебе тяжело,

:18:33
но тьI должен держаться.
:18:39
Сколько похищений
вьI расследовали?

:18:41
всего 33. Если отбросить
похищения родителями

:18:44
или связанньIе с наркотиками,
то получится десять.

:18:48
Десять похищений ради вьIкупа
за пять лет, это много.

:18:53
вообще-то такое редко случается.
:18:57
Скольких вьI вернули из десяти?
:18:59
СемерьIх.
:19:03
А остальньIх почему не получилось?
:19:07
Такова жизнь.
МьI это назьIваем Х-фактор.

:19:10
Х-фактор?
Что это?

:19:14
-МьI готовьI?
-Нет!

:19:15
Чёрт, Джек!
:19:18
Чего бьI он ни требовал,
соглашайтесь. Он главньIй.

:19:21
ваша задача вернуть Шона. Ясно?
:19:24
вьI меня поняли?
:19:28
Нам нужно время.
:19:30
Требуйте разговор с Шоном.
Убедитесь, что он жив.

:19:32
Скажите, что у него аллергия
или хроническое заболевание.

:19:36
Спросите, на улице он
или в помещении.

:19:39
МьI готовьI?
:19:40
Начали!
:19:41
верните вашего сьIна.
:19:46
Алло.
:19:53
Отмените её.
:19:56
Есть. Бренда Чанс, 4108
Утопия Парквей.


к.
следующее.