:43:07
	Радялата е толкоз сладка тъга...
:43:09
	...Че ми се иска да казвам лека нощ чак до утре.
:43:14
	Жулиета!
:43:18
	# You and me always
:43:21
	# And for ever
:43:24
	# You and me always
:43:27
	# And for ever
:43:30
	# Ba ba-ba ba-ba
:43:35
	# It was always you and me...
:43:39
	Велика и грациозна е силата,
която лежи в разстенията, билките, камъните даже...
:43:44
	...и техните истински качества.
:43:49
	Нищо толкоз низшо
по земята няма...
:43:52
	...което да дарява на земята
толкова дарове добри.
:43:57
	И нищо толкова добро,
използвано по начин...
:44:00
	...различен от предначертания,
не нанася таквиз вреди.
:44:04
	Самата добродетел превръща се в поквара, бидейки неправилно използван...
:44:07
	...и покварата понякога действа благородно.
:44:11
	В това младо... слабо цвете...
:44:15
	...отрова има...
:44:18
	...и лечебна сила.
:44:20
	За това топено бива,
това разделя се на части.
:44:24
	Ако се изпие...
:44:26
	...убива всяко чувство на сърцето.
:44:31
	Два така различни господаря
в един човек са, както тази билка...
:44:35
	...грациа и грубост те са.
:44:37
	И където лошият е преобладаващ,
скорощна смърт чака...
:44:42
	...тоз който е ял това разстение.
:44:44
	Добро утро, Отче!
:44:46
	Бенедикт!
:44:49
	Защо тъй рано ме приветства с език тъй мил?
:44:52
	Добро утро, Ромео.
:44:54
	Добро утро.
:44:56
	Млади синко, убеждава се объркана глава...
:44:59
	...твърде рано, че денят добър е, съдейки по утрото.