Romeo Juliet
Преглед.
за.
за.
следващата.

:56:00
Харесвам ли такива приятели?
:56:02
Действат те прибързано
като всеки във Верона.

:56:09
Проклет да бъда, ето ги и Каполети.
:56:13
Да не бъда аз проклет... хич не ме интересува.
:56:17
Следвайте ме от близо.
:56:33
Господа, добър ви ден.
Мога ли да поговоря с един от вас?

:56:37
Оо!
:56:39
Да поговориш с един от нас?
:56:41
Годеник ли търсиш.
:56:44
Ще бъде разговор и...
:56:46
...и свирка!
:56:51
Ще разберете че съм си намясто, сър...
:56:53
...и ще ме предизвикате така.
:56:55
Можеш ли да приемеш такова предизвикателство
без да го изпълниш?

:56:59
Меркуцио!
:57:01
Да не би да си женен за Ромео?
:57:06
Женен!
:57:09
Какво, правиш ни да изглеждаме глупаци?
:57:11
Изкарваш ни глупаци,
чакайки да чуеш само несъгласие!

:57:15
Ето го и моя шутски жезъл!
:57:16
Ето го нещото, което ще те накара да танцуваш!
Женен!

:57:19
Оттеглете се на някое скришно място,
или причина за оплакване ще е...

:57:23
...да се оттеглите. Тук всички сега ви гледат!
:57:25
Човешките очи направени се за да гледат,
остави ги да ни зяпат.

:57:27
Няма да отстъпя за удоволствие на никой мъж.
:57:33
Късметът върви с вас, сър. Ето го и този който търся.
:57:38
Меркуцио!
:57:42
Ромео!
:57:50
Любовта която питая аз към теб
не по-добра е от това.

:57:54
Подлец си ти!

Преглед.
следващата.