Romeo Juliet
prev.
play.
mark.
next.

1:24:03
Ως τότε, χαίρε,
με το αγνό τούτο φιλί.

1:24:15
Πρέπει να μου πεις
πώς θα το εμποδίσω.

1:24:19
Με βασανίζει αφάνταστα.
1:24:21
Αν λύση άλλη δεν έχεις,
δέξου την απόφασή μου.

1:24:25
Και μ'αυτό λύση θα δώσω.
1:24:27
Μην αργείς να μου πεις.
Τον θάνατο ποθώ.

1:24:31
Κάτι βλέπω σαν ελπίδα...
1:24:35
που όμως ζητάει μια πολύ
απελπισμένη πράξη.

1:24:39
Αν αντί να πάρεις τον Πάρη,
προτιμάς ν'αυτοκτονήσεις...

1:24:44
τότε ίσως αντέξεις κάτι
όμοιο με θάνατο...

1:24:48
για ν'αποφύγεις την ντροπή.
1:24:52
Αν το τολμάς...
1:24:55
σου δίνω εγώ το γιατρικό.
1:24:58
Ούτε θερμοκρασία,
ούτε ανάσα θα πιστοποιούν ότι ζεις.

1:25:02
Τα μέλη σου χωρίς ευλυγισία...
1:25:05
θα'ναι σκληρά και κρύα, σαν νεκρά.
1:25:08
'Οταν θα'ρθει ο γαμπρός να
σε σηκώσει απ'το κρεβάτι...

1:25:12
εσύ θα'σαι νεκρή.
1:25:14
Θα σε πάνε στο αρχαίο μνήμα
όλων των Καπουλέτων...

1:25:18
και σ'αυτή την ομοιότητα
του κρύου θανάτου...

1:25:21
θα μείνεις σαράντα δύο ώρες
κι ύστερα θα ξυπνήσεις.

1:25:26
Στο μεταξύ,
πριν έρθει ώρα να ξυπνήσεις...

1:25:29
θα'χει ο Ρωμαίος μάθει
το σχέδιό μας...

1:25:32
και την ίδια νύχτα θα'ρθει
να σε πάει στη Μάντουα.

1:25:36
Πάρε το φιαλίδιο και πιες
το αποσταγμένο τούτο υγρό.

1:25:42
Θα στείλω βιαστικά
γράμμα στον κύριό σου.


prev.
next.