1:25:02
	ma richiede un volere disperato,
1:25:04
	come il gesto che vogliamo impedire.
1:25:06
	Se, piuttosto che sposare Paride,
1:25:08
	avresti fin la forza
di toglierti la vita,
1:25:11
	saresti credo pronta
ad affrontare una morte apparente
1:25:15
	pur di evitare l'onta.
1:25:18
	E se ce l'hai, il coraggio,
1:25:21
	ti darò il rimedio.
1:25:25
	Alcun calore o alito testimonierà che vivi.
1:25:29
	Ogni parte, privata della forza vitale,
1:25:31
	sarà rigida e fredda e dura
e morta a vedersi.
1:25:35
	Ora, quando Io sposo verrà
al mattino a levarti dal letto,
1:25:39
	ti troverà morta.
1:25:41
	Sarai portata in quella buia,
antica volta
1:25:43
	ove i Capuleti tengono i loro defunti.
1:25:45
	E in questa perfetta parvenza di morte
1:25:48
	rimarrai per ventiquattr'ore,
1:25:50
	e ti parrà di aver solo dormito.
1:25:53
	Nel frattempo, attendendo il tuo risveglio,
1:25:56
	il tuo Romeo per lettera sarà informato
1:25:58
	e là Io troverai quella stessa notte,
per portarti via, a Mantova.
1:26:03
	Tieni questa fiala, mettiti nel letto,
1:26:06
	e bevine tutta la mistura.
1:26:08
	Io mando una mia lettera al tuo
signore per corriere a Mantova.
1:26:25
	C'è nessuno?
1:26:32
	SIAMO PASSATI PER CONSEGNARE
UN'URGENTE MISSIVA
1:26:48
	E se la mistura non avesse effetto?
1:26:51
	Dovrò sposarmi domattina?
1:26:57
	- Hai ancora da fare? Ti serve aiuto?
- No, madre.