:22:00
	Tybalt'in barýþa saðýr olan
serkeþ öfkesini
:22:03
	Bir türlü yatýþtýramadý.
:22:04
	Montegue'nun dostudur o
Taraflý davranýp,  söylemiyor doðruyu!
:22:08
	Alalet istiyorum Prens'im
vermeniz gerekeni!
:22:12
	Romeo , Tybalt'i öldürdü.
:22:14
	Romeo da ölmelidir.!
:22:18
	Romeo onu öldürdü,
ama o da Mercutio'yu.
:22:21
	Kim ödeyecek þimdi
bu deðerli kanýn bedelini?
:22:27
	Herhalde Romeo deðil Prensim.
O dostuydu Mercutio'nun
:22:30
	Onun tek kabahati, son vererek Tybalt'in yaþamýna
yasanýn yapacaðý iþi yapmaktý.
:22:33
	Bu suçtan dolayý,
kendisini sürüyoruz hemen burdan.
:22:36
	Deðerli Prens...
:22:37
	Týkalýdýr kulaklarým yalvarýp, yakarlamalara!
:22:40
	Gözyaþlarý, dualar, dilekçeler
yumuþatamaz bizi,
:22:42
	Onun için baþvurmayýn hiç bir yola.
:22:48
	Romeo, hemen uzaklaþsýn burdan!
:22:51
	Yoksa son saati olur, ele geçtiði zaman.
:22:57
	Romeo sürüldü!
:23:01
	Sürülmek...
:23:05
	Ýnsaf et, "ölüm" de þuna;
:23:08
	Sürgünün bakýþlarýnda çünkü
daha çok dehþet var ölümünkinden.
:23:13
	Sürgün deme n'olur.
:23:15
	Acý, gönül vermiþ iyi niteliklerine
felaketle kýyýlmýþ senin nikahýn.
:23:21
	Sen yanlýzca Verona'dan sürüldün.
:23:23
	Dayanmalýsýn, dünya geniþ ve büyük.
:23:27
	Benim için dünya yok
Verona surlarý dýþýnda.
:23:29
	Buradan sürülmek demek, dünyadan sürülmek demektir
Dünyadan sürülmekse ölümdür benim için.
:23:34
	"Sürgün" yanlýþ adýdýr ölümün.
:23:36
	Ölüme sürgün demek
altýn bir baltayla baþýmý kesmek
:23:39
	Sonrada beni öldüren vuruþa
gülümsemektir.
:23:41
	Korkunç bir günah
kaba bir nankörlük!
:23:44
	Bu iyiliði göremiyorsun sen.
:23:49
	Çabuk saklan!
:23:58
	-Lady Juliet gönderdi beni!
Hoþgeldin öyleyse.