Romeo Juliet
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:23:01
Sürülmek...
:23:05
Ýnsaf et, "ölüm" de þuna;
:23:08
Sürgünün bakýþlarýnda çünkü
daha çok dehþet var ölümünkinden.

:23:13
Sürgün deme n'olur.
:23:15
Acý, gönül vermiþ iyi niteliklerine
felaketle kýyýlmýþ senin nikahýn.

:23:21
Sen yanlýzca Verona'dan sürüldün.
:23:23
Dayanmalýsýn, dünya geniþ ve büyük.
:23:27
Benim için dünya yok
Verona surlarý dýþýnda.

:23:29
Buradan sürülmek demek, dünyadan sürülmek demektir
Dünyadan sürülmekse ölümdür benim için.

:23:34
"Sürgün" yanlýþ adýdýr ölümün.
:23:36
Ölüme sürgün demek
altýn bir baltayla baþýmý kesmek

:23:39
Sonrada beni öldüren vuruþa
gülümsemektir.

:23:41
Korkunç bir günah
kaba bir nankörlük!

:23:44
Bu iyiliði göremiyorsun sen.
:23:49
Çabuk saklan!
:23:58
-Lady Juliet gönderdi beni!
Hoþgeldin öyleyse.

:24:01
Hanýmýmýn efendisi, nerde?
:24:02
Romeo, gelin.
:24:05
-Ah , efendim.
-Dadý.

:24:08
Ah, efendim
:24:10
Ölüm herþeyin sonu.
:24:13
Juliet'ten mi söz ettin?
:24:16
O nerede, ne yapýyor?
:24:18
Benim gizli eþim ne diyor
hükümsüz býrakýlan aþkýmýza?

:24:21
Ne desin efendim,
durmadan aðlýyor.

:24:25
Sonrada aðlayarak Romeo'ya sesleniyor
derken yere atýyor kendini.

:24:31
Bu ad, sanki bir tüfeðin
öldürücü namlusundan

:24:35
fýrlayan kurþun gibi öldürdü ,sevgilimi
:24:41
Daha saðlam yaradýlýþlý bilirdim seni.
:24:43
Juliet yaþýyor.
bunun için mutlu olmalýsýn.

:24:47
Tybalt öldürmek istiyordu seni.
ama sen onu öldürdün.

:24:50
Bunun için de mutlu olmalýsýn.
:24:53
Ölümle tehdit eden yasa dostun oluyor
cezaný sürgüne çeviriyor.

:24:58
Bu da bir mutluluk senin için

Önceki.
sonraki.