1:13:01
	Ölüme sürgün demek
altýn bir baltayla baþýmý kesmek
1:13:04
	Sonrada beni öldüren vuruþa
gülümsemektir.
1:13:06
	Korkunç bir günah
kaba bir nankörlük!
1:13:10
	Bu iyiliði göremiyorsun sen.
1:13:15
	Çabuk saklan!
1:13:24
	-Lady Juliet gönderdi beni!
Hoþgeldin öyleyse.
1:13:26
	Hanýmýmýn efendisi, nerde?
1:13:28
	Romeo, gelin.
1:13:31
	-Ah , efendim.
-Dadý.
1:13:34
	Ah, efendim
1:13:36
	Ölüm herþeyin sonu.
1:13:39
	Juliet'ten mi söz ettin?
1:13:41
	O nerede, ne yapýyor?
1:13:44
	Benim gizli eþim ne diyor
hükümsüz býrakýlan aþkýmýza?
1:13:47
	Ne desin efendim,
durmadan aðlýyor.
1:13:50
	Sonrada aðlayarak Romeo'ya sesleniyor
derken yere atýyor kendini.
1:13:57
	Bu ad, sanki bir tüfeðin
öldürücü namlusundan
1:14:00
	fýrlayan kurþun gibi öldürdü ,sevgilimi
1:14:06
	Daha saðlam yaradýlýþlý bilirdim seni.
1:14:09
	Juliet yaþýyor.
bunun için mutlu olmalýsýn.
1:14:13
	Tybalt öldürmek istiyordu seni.
ama sen onu öldürdün.
1:14:16
	Bunun için de mutlu olmalýsýn.
1:14:18
	Ölümle tehdit eden yasa dostun oluyor
cezaný sürgüne çeviriyor.
1:14:23
	Bu da bir mutluluk senin için
1:14:25
	Bir yýðýn mutluluk konuyor baþýna
1:14:28
	Nedir bu dil uzaktmak
doðuma, yere , göðe?
1:14:32
	Doðum , yer, göküçü de birleþiyor diye mi sende?
1:14:36
	Size vermemi istediði yüzük efendim..
1:14:40
	Bununla huzurumu kazandým yeniden.
1:14:43
	Git.
1:14:45
	Hadi sözleþtiðimiz gibi
git sevgiline
1:14:48
	Odasýna çýkýp, yatýþtýr sevgilini.
1:14:52
	Hadi artýk! Acele et!
1:14:55
	Önce dinle...
Nöbetçi konmadan kentten uzaklaþ,
1:14:57
	yoksa geçemezsin Mantua'ya