Scream
Преглед.
за.
за.
следващата.

:35:02
Такива костюми продават
на всяка сергия в щата.

:35:06
Няма начин
да проследим покупката.

:35:09
- А телефонната справка?
- Подадохме заявка за сметката на Лумис.

:35:13
Чак утре ще узнаем.
:35:18
- Мислиш ли, че е той?
- Преди 20 г. бих отрекъл твърдо.

:35:22
Но в тия времена, кой знае?
:35:27
- Дюи, тръгваме ли си най-после?
- Чакай малко.

:35:30
Дявол да го вземе, Дюи!
:35:33
Мама ти каза да ме уважаваш
като човек на закона.

:35:36
- Ще прощаваш, заместник Дюи-бой,
но искаме да си ходим.

:35:42
Изведи ги отзад
да избегнете оня цирк.

:35:46
- Хайде.
- Не ме пипай!

:35:49
- Той ми е шеф.
- И портиерът ти е шеф на теб.

:35:55
Хайде всички на работа!
:36:03
- Няма ли заден изход?
- Да, откъм уличката.

:36:11
Стойте много тихо.
:36:18
Ето я! Сидни!
:36:20
Здравей. Какво се случи?
Добре ли си?

:36:23
Не я закачай.
:36:27
- Тя просто си върши работата, нали Гейл?
- Точно така.

:36:31
- Как върви книгата?
- Ще я пуснат в края на годината.

:36:34
Ще си я купя.
:36:36
- Ще ти изпратя екземпляр.
:36:40
- Добро кроше.
- Мръсница!

:36:44
- Къде се научи да удряш така?
:36:47
Много ми стана гот.
"Ще ти пратя екземпляр".

:36:50
Бам! И кучката се строполи.
:36:53
Сид срази супер-гадината!
:36:58
Не е зле да си сложиш лед
на дясната ръка.


Преглед.
следващата.