Scream
prev.
play.
mark.
next.

:02:02
Þi-o spun eu: taicã-su' e þinta falsã. Billy e omu'.
:02:06
Da' de unde ºtim noi
cã nu eºti tu kileru' ?

:02:08
Huh ?
:02:10
- Huh ?
- Salut, Billy.

:02:12
Poate cã mintea ta bolnavã, îmbibatã de filme
ºi-a pierdut butonul realitãþii ?

:02:15
Ai perfectã dreptate.
Sunt primul de acord cu asta.

:02:17
Dacã am fi într-un film de groazã,
eu aº fi primul suspect.

:02:19
Asta aºa e.
:02:21
ªi care-ar fi motivele tale ?
:02:23
Mileniul.
:02:25
Motivele sunt neimportante.
:02:27
Mileniul.
:02:29
Mileniul. Îmi place asta.
:02:31
Asta-i bunã.
Mileniul.

:02:34
Bun bãiat.
:02:37
Mileniul.
Bunã vorbã, bãrbate.

:02:40
ªi tu-mi spui cã ãsta nu-i
un ucigaº ?

:02:42
ÎNCHIS DIN CAUZA INTERDICÞIEI
:03:05
ÎNCHIS DIN CAUZA INTERDICÞIEI
:03:25
E liniºte, sigur.
:03:28
Doamne, Priveºte spre locul ãsta.
E oraºul...

:03:30
care aºteaptã, cu spaimã,
apusul soarelui.

:03:32
Am vãzut filmul ãla.
E despre un ucigaº din Texas ?

:03:34
Da.
:03:35
Hei, Sid. Dacã se va face un
film despre tine...

:03:38
-... cine va juca rolul tãu ?
- Mã gândesc cu groazã.

:03:41
Eu te vãd ca pe o Meg Ryan tânãrã.
:03:43
Mulþam. Cu norocul meu,
or s-o distribuie pe Tori Spelling.

:03:47
Lipsesc câteva minute.
:03:49
Nu vã duceþi prea departe.
:03:54
O sã vinã ºi Billy acolo,
disearã ?

:03:55
Ar face mai bine sã nu vinã. I-am spus lui Stu
sã-ºi þinã gura.

:03:58
Cred cã putem trãi, o noapte,
ºi fãrã presiunea endorfinelor.


prev.
next.