:22:01
Оператор, свържете ме с Вашингтон.
:22:03
- Джордж?
- D. C.
:22:10
Аз ще се погрижа за багажа,
само неща за една нощувка.
:22:26
- Bonjour, мосю.
- ... не паркирайте.
:22:29
Не оставяйте
багажа си без надзор.
:22:32
Изглежда имате нужда от помощ.
:22:38
Страхувам се, че съм доста несръчен.
:22:42
- Трябва да сте се отправили към
Лос-Анджелис.
- Откъде знаете това?
:22:46
- Написано е на билета ви.
- Ох! Благодаря ви.
:22:50
За нищо.
:22:53
Приятен полет, и ви пожелавам
adieu(адьо фр. сбогом).
:22:55
Ох, благодаря ви, но аз съм напълно
удовлетворен от заниманието си.
the 'do(ду англ. правя)
:23:06
Ако искаш да ме видиш отново,
се обърни кръгом сега.
:23:19
Аха.
:23:30
Точно тук до пътеката е.
:23:33
Не, не, не
Аз помолих за място до прозореца.
:23:37
Не мога постоянно да ставам и сядам само
защото някой иска да влиза и излиза от реда.
:23:40
- Имам прекалено много неща да
свърша. Аз винаги сядам до прозореца.
:23:42
- Извинете, господине.
:23:44
- Чудех се, дали имате нещо против?
- Никакъв проблем. Моля, заповядайте.
:23:48
- В действителност, аз
предпочитам място до пътеката.
:23:50
- Извинете ме. Извинете ме.
:23:51
- Заповядайте. Вземете.
- Позволете да ви помогна с тези.
:23:54
Надявам се, това да бъде последната
неуредица на това пътуване.
:23:59
Вашия билет.