Star Trek: First Contact
prev.
play.
mark.
next.

:54:03
Da, ali moraš da ojaèaš cijev
sa nano-polimerom.

:54:10
Dr Cochrane, znam da ovo zvuèi
glupo, ali mogu li da se rukujem sa vama?

:54:17
Ogromna je èast raditi sa vama.
:54:21
Nisam mogao ni sanjati da æu sresti
èovjeka koji je smislio vorp pogon.

:54:25
Žao mi je...Hvala.
:54:36
- Da li moraju ovo da rade?
- Samo vam malo odaju poèast.

:54:42
Ne mogu ih kriviti.
Svi smo odrasli slušajuci o vašem djelu.

:54:46
Ili, o tome šta æete uraditi.
Ne bih trebao ovo da vam kažem, -

:54:51
- ali ja sam išao
u "Zefram Cochrane" srednju školu.

:54:55
Stvarno?.
:55:00
- Volio bih da imam sliku ovoga.
- Èega?

:55:06
U buduænosti, ovaj cijeli kraj
postaje istorijski spomenik.

:55:11
Stojite na taènom mjestu
gdje æe biti vaša statua.

:55:16
Statua?
:55:18
Mermerna je, i visoka oko 20 metara.
Vi gledate u nebo.

:55:24
Vaša ruka
pokazuje ka buduænosti.

:55:28
E, moram da ispustim ulje.
:55:31
Ispustite ulje?. Pa ništa ne curi.
:55:36
Da li vi ljudi iz 24-og vijeka
ikada pišate?

:55:40
Aha, pišanje! Skontao sam.
:55:43
- Vrlo duhovito.
- Izvinite me.

:55:49
Komandiru ...
:55:59
Prièe o mom pripajanju
su dosta uvelièane.


prev.
next.