Star Trek: First Contact
prev.
play.
mark.
next.

:06:16
Bizet?
Berlioz. Ce informaþii ai?

:06:20
Am finalizat
prima scanare a Zonei Neutre.

:06:24
Fascinant.
20 particule de praf stelar pe metru cub.

:06:29
52 centre de emisiuni ultraviolete
ºi o cometã de clasa a II-a.

:06:33
Într-adevãr
o informaþie demnã de toatã atenþia nostrã.

:06:37
Cãpitane, de ce ne aflãm aici?
:06:41
Comandamentul Flotei Stelare
are toatã încrederea în Enterprise ºi echipajul ei.

:06:45
Sunt mai puþin siguri
de cãpitanul ei.

:06:49
Un om anterior capturat
ºi asimilat de cãtre Borgi,

:06:53
nu ar trebui pus în situaþia
de a-i înfrunta din nou.

:06:58
Ar reprezenta un element instabil
pentru o situaþie criticã.

:07:03
Cu experienþa ta nu poþi fi decât
omul perfect pentru a conduce ostilitãþile.

:07:11
Puntea cãtre cãpitanul Picard.
:07:14
Avem informaþii de la Comandamentul Flotei
Stelare, Borgii au fost interceptaþi.

:07:21
Domnule Data, comutã frecvenþa
Flotei Stelare 1486 pe canalul audio.

:07:27
Nava de linie Endeavour,
pe poziþii în vederea intercepþiei.

:07:31
Defiant ºi Bozeman,
retrãgeþi-vã spre poziþia mobilã nr. 1.

:07:35
Îl avem în taza vizualã.
Un cub Borg pe traiectoria 01215...

:07:41
Suntem Borg. Dezactivaþi-vã scuturile
ºi predaþi navele.

:07:46
Vã vom adãuga unicitatea
biologicã ºi tehnologicã la cea proprie.

:07:51
Cultura voastrã se va adapta spre a ne servi.
Orice rezistenþã este inutilã.

:07:57
Toate unitãþile, deschideþi focul.

prev.
next.