Star Trek: First Contact
prev.
play.
mark.
next.

:53:19
- Doctore...
- Da?

:53:22
- Vreþi sã vã uitaþi la asta?
- Da.

:53:27
Am construit camera de intermixare
din amintirile pe care le am din ºcoalã.

:53:35
- Ai învãþat despre asta în ºcoalã?
- Da.

:53:38
"Concepte de bazã în construirea motoarelor
supraluminice" este lecturã obligatorie.
Faceþi subiectul primului capitol.

:53:47
Apoi, se pare cã ai învãþat cum trebuie.
:53:51
Cu asta înlocuim
conducta de plasmã avariatã.

:54:03
Da, însã trebuie sã ranforsezi tubulatura
cu un nano-polimer.

:54:10
Doctore Cochrane, ºtiu cã e cam idiot
dar, pot sã vã strâng mâna?

:54:17
Este o onoare imensã sã lucrez cu dumneavoastrã.
:54:21
Nu mi-am imaginat niciodatã cã-l voi întâlni
pe inventatorul motorului supraluminic.

:54:26
Îmi cer scuze... Mulþumesc.
:54:36
- Chiar trebuie sã tot facã asta?
- E doar un pic de preamãrire a unui erou.

:54:42
N-aº putea sã-i acuz. Toþi am crescut învãþând
despre dumneavoastrã ºi despre ce aþi fãcut.

:54:47
Sau, despre ceea ce sunteþi pe cale sã faceþi.
N-ar trebui sã vã spun asta,

:54:52
dar am urmat
liceul Zefram Cochrane.

:54:55
Zãu?

prev.
next.