Striptease
Преглед.
за.
за.
следващата.

:35:02
Поздравете фантастичната
Моник младша!

:35:12
Лейтенант Гарсия, отдел "Убийства".
:35:16
Какво иска от Ерин?
:35:17
Нямам представа.
:35:19
Само скандал ми липсваше.
:35:30
Какво знаеш за прозак?
:35:33
Прави те щастлив.
Има странични ефекти.

:35:36
Например?
:35:38
Не ти става вече.
:35:40
Кой го е грижа?
:35:42
Не ми е ставал, откакто
управлявам това заведение.

:35:46
За малко да ми стане в
"Морски свят".

:35:49
Делфинът ме възбуди.
:35:53
За кой дявол ми ги разправяш тия?
:35:58
Ще отида при съседите да
видя какви ги върши Линг.

:36:06
Удавен?
:36:08
Боже мой.
:36:10
Имаше Ваши снимки из
целия му апартамент.

:36:14
Беше истински фен.
Носеше ми цветя--

:36:18
Просто фен ли беше?
Не опипваше ли?

:36:22
Беше истинско удоволствие.
:36:24
Танцувам, значи трябва
да правя и това онова.

:36:26
Добро начало на разговор.
"Разбирам, че си курва?"

:36:29
Тук не е библиотека.
:36:33
Опитвам се да разбера за
живота на този човек.

:36:35
Беше клиент.
:36:37
Това е всичко, което знам за
живота му, освен че е и мъртъв.

:36:41
Извинете ме.
:36:43
Искрено. Вижте, аз наистина--
Никак ме няма тук.

:36:46
Бих могъл да използвам--
Моля, дайте ми една минута.

:36:51
Моля?
:36:56
-Къде се е случило?
-На езерото Окичоби.


Преглед.
следващата.