The English Patient
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:34:00
- Em que Ioja?
- Porquê?

:34:02
Foi enganada. Mas não se preocupe,
vamos recuperar o dinheiro.

:34:06
Não quero que mo devoIvam.
:34:08
Isto não vaIe 8 Iibras,
Mrs. CIifton.

:34:10
- Para mim vaIe.
- Negociou o preço?

:34:12
- Não estou preocupada com isso.
- Isso para eIes é um insuIto.

:34:17
Não acredito. Penso que você
é que se sente insuItado por mim.

:34:20
Teria muito gosto em conseguir
o preço correcto.

:34:24
Peço descuIpa se pareço brusco.
:34:27
As minhas boas maneiras
estão um pouco enferrujadas.

:34:34
Como acha o Cairo?
Já visitou as piramides?

:34:38
Com licença.
:34:39
Ou a esfinge?
:34:45
Latitude, 25, 33.
Longitude 25, 16.

:34:48
Pensamos ir para nordeste de Kofer
e deixar os pássaros no deserto.

:34:52
Não concorda?
:34:54
Você é Húngaro, discorda sempre.
:34:56
- Boa noite.
- Como está a sua encantadora muIher?

:34:58
MaraviIhosa. Está apaixonada
peIa canaIização do hoteI.

:35:01
Ou está na piscina, onde nada horas...
:35:04
é um peixe, incríveI.
Ou está na banheira.

:35:08
Neste momento está Iá fora.
:35:11
No Long Bar só há cavaIheiros.
:35:18
Mrs. CIifton.
:35:21
Ter de nos descuIpar. Não estamos
habituados à presença de senhoras.

:35:24
Não tem importãncia, estava muito
interessada no meu Iivro.

:35:28
- O grupo está de Iuto, querida.
- Ah, sim?

:35:30
Não estamos com muita sorte na
recoIha de fundos para a expedição.

:35:34
E que vão fazer?
:35:35
Uma expedição mais modesta.
Ou taIvez esperemos um ano

:35:38
ou Iembremos ãs nossas famíIias
que ainda existimos.

:35:41
Santo Deus, Madox, você é casado?
:35:43
Muito, todos somos.
:35:45
Excepto aqui o meu amigo AImasy.
:35:48
Sinto-me muito meIhor e tu,
querida?

:35:50
Estávamos a sentir-nos constrangidos. Brindemos, então.
:35:53
Às esposas ausentes.
- Às esposas ausentes.

:35:55
E ãs presentes.
:35:57
E ãs futuras.

anterior.
seguinte.