The English Patient
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:34:02
Tenho muIher em TripoIi.
1:34:06
Se umarapariganos aparece
só nos compIica a vida.

1:34:14
Sabe o que Ihe vou fazer?
1:34:17
Esta é a sua enfermeira,
É muçuImana.

1:34:20
Por isso vai compreender tudo isto.
1:34:22
QuaI é o castigo por aduItério?
Vamos deixar as coisas por aqui.

1:34:25
Você é casado e andou a fornicar
com outramuIher.

1:34:30
São as mãos cortadas?
1:34:33
Ou isso é por roubo? AIguém sabe?
1:34:36
Você deve saber. Cresceu na Líbia.
1:34:39
- Não me corte.
- Ou foi em Toronto?

1:34:43
Dez dedos.
1:34:44
Que taI um nome por cada dedo?
1:34:48
Não importa quem seja. Eu recebo
uma coisa e você fica com outra.

1:34:51
Tento ser razoáveI.
- Não me corte!

1:34:58
Os poIegares são dedos?
1:35:08
Ninguém me ajuda.
1:35:11
Estou farto desta saIa. Estou farto deste caIor!
1:35:14
E farto deste teIefone!
1:35:19
A Convenção de Genebra.
1:35:22
Ah! A Convenção de Genebra!
1:35:24
Não pode fazer isso!
1:35:28
Venha cá!
1:35:30
Eu dou-Ihe nomes.
1:35:31
Eu dou-Ihe nomes.
1:35:32
Que nomes disse?
1:35:36
Deixe-me pensar!
1:35:38
Eu sei quem são. Por favor!
1:35:41
Prometo! Por favor!
1:35:43
Que nome disse? Sabia quais eram.
1:35:47
Não consigo pensar em nomes!
Oh, Santo Deus! Não!

1:35:50
Meu Deus! Meu Deus!
1:35:53
Não, por favor!
1:35:55
As minhas mãos, não, por favor!

anterior.
seguinte.