The English Patient
prev.
play.
mark.
next.

:21:12
- Ahoj, Geoffrey!
- Madox, ahoj!

:21:15
- Vitajte v expedícii.
- Teší ma. Som Geoffrey Clifton.

:21:19
To je skvelé,
že vás koneène všetkých spoznávam.

:21:20
Toto je Dante D'Agostino
a Diggy Bermann, nᚠarcheológ.

:21:22
- Nádherné lietadlo.
- Toto je Sharif Al Fouad, egyptológ.

:21:24
- A toto je moja žena, Katharine.
- Ahoj.

:21:27
Sme vaši noví uèni.
:21:29
- Vitajte v Medzinárodnom piesoènom klube.
:21:32
- Na Medzinárodný piesoèný klub.
- Prinesiem poháre.

:21:35
- ڞasné lietadlo. Videli ste ho?
- Áno.

:21:38
Všakže. Svadobný dar
od Katharininých rodièov.

:21:41
Voláme ho
Medveï Rupert.

:21:43
- Ahoj. Geoffrey Clifton.
- Almásy.

:21:45
Môjho starého vtáka môžme
koneène posla do šrotu.

:21:48
Pani Cliftonová,
rád by som vám predstavil...

:21:51
- Gróf Almásy.
- Ahoj.

:21:54
Geoffrey mi dal vašu monografiu,
èítala som si ju v púšti.

:21:57
- Ve¾mi pôsobivé.
- Ïakujem.

:21:59
Túžila som stretnú muža, ktorý dokáže
popísa to¾ko papiera s minimom prídavných mien.

:22:02
No, vec je stále vec,
nezáleží na tom, èo pred òu napíšete.

:22:06
Ve¾ké auto, pomalé auto,
luxusné auto.

:22:10
- Pokazené auto.
- Je to stále auto.

:22:13
- Ale dos nepoužite¾né.
- Láska?

:22:16
Romantická láska,
platonická láska, synovská láska.

:22:20
- Dos odlišné veci, naozaj.
- Oddanos.

:22:22
To je môj ob¾úbený druh lásky.
Neskonale oddaná láska k jednej žene.

:22:27
- Tak tu ma máte.
:22:30
- Sú to turisti.
- Naèisto prehnití.

:22:33
Majú skvelé odporúèania
od Krá¾ovskej geografickej spoloènosti.

:22:35
Ona je šarmantná a sèítaná.
:22:37
- On by mal by šikovný letec.
- Nepotrebujeme ïalšieho pilota.

:22:40
Môže urobi letecké mapy
celej trasy.

:22:42
Nemôžeš skúma
zo vzduchu, Madox.

:22:45
Keby sa dalo skúma zo vzduchu,
život by bol ve¾mi jednoduchý.

:22:49
Kontakt.
:22:52
Kontakt.

prev.
next.