The English Patient
prev.
play.
mark.
next.

1:30:06
Poznal som jedného generála,
ktorý nosil èiernu pásku...

1:30:08
cez úplne zdravé oko.
1:30:11
Muži zaòho bojovali tvrdšie.
1:30:20
Niekedy si myslím,
že by som mohol vsta a tancova.

1:30:24
Èo máte pod tými rukavicami?
1:30:32
Èo máte pod tými rukavicami?
1:30:55
Èaká na teba.
1:30:57
Uvidím a dnes veèer?
1:31:02
Pozri, Moose,
potrebujeme, aby si zostal v Tobrúku.

1:31:04
Viem, že je to slabá útecha,
ale vieš, že Jerry mal naše mapy.

1:31:08
A teraz posielajú špiónov do Káhiry
s pomocou našich máp.

1:31:11
Dostanú do Káhiry aj Rommela,
s našimi mapami.

1:31:13
Celá púš je ako krvavá dia¾nica
a my sme im ju dali!

1:31:17
Každému cudzincovi,
èo vošiel, povedali:

1:31:19
"Vitajte v Krá¾ovskej geografickej spoloènosti.
Vezmite si naše mapy."

1:31:21
NᚠMadox zošalel, vieš o tom.
1:31:23
- Poznal si Petera Madoxa?
- Hej.

1:31:25
Vynikajúci prieskumník.
Vïaka, Aiša.

1:31:28
Keï zistil, že ho Almásy zradil.
1:31:30
Jeho najlepší priate¾.
1:31:33
Úplne ho to položilo.
1:31:54
Hej, velite¾, držte sa v rade!

prev.
next.