The English Patient
prev.
play.
mark.
next.

1:33:00
A toto tiež.
1:33:02
August 1941.
Aj toto.

1:33:06
Február 1942.
1:33:08
To je možné.
1:33:10
Nieèo som kupoval a predával.
Bol som v Káhire ve¾akrát.

1:33:13
Ste kanadský špión,
ktorý pracuje pre Spojencov.

1:33:17
- Kódové meno: Moose.
1:33:27
Áno?
1:33:29
Môžete mi zavola lekára?
Som chorý.

1:33:32
- Èúram krv!
1:33:36
- Chcete lekára?
1:33:38
Žiadam oòho už týždne, mesiace...
1:33:40
Nemáme lekára.
1:33:42
- Ale máme sestru.
1:33:44
Fajn, skvelé.
Sestra bude skvelá.

1:33:48
Pozrite sa, dajte mi nieèo.
Meno, kód.

1:33:52
Tak sa všetci
odtia¾to dostaneme.

1:33:56
Nemôžem rozmýš¾a v tejto horúèave.
1:33:59
- Je tu strašne teplo.
- Spal som s tým dievèaom.

1:34:04
Mám ženu v Tripolise.
1:34:06
Keï sa postaví dievèa a ukáže na vás,
sú z toho hneï problémy.

1:34:11
- Pá¾te!
1:34:15
Poviem vám, èo urobím.
1:34:18
Toto je vaša sestra, mimochodom.
1:34:20
Je moslimka,
takže to všetko pochopí.

1:34:23
Aký je trest za smilstvo?
Zostaòme pri tom.

1:34:27
Ste ženatý a kefovali ste
s inou ženskou, takže to je, uhm...

1:34:32
- Je za to odrezanie rúk?
1:34:35
Alebo to je za krádež?
Vie to niekto?

1:34:37
No, vy by ste to mali vedie.
Vyrástli ste v Líbyi, áno?

1:34:40
- Nerežte ma!
- Alebo v Toronte?

1:34:43
- Desa prstov.
1:34:46
A èo takto?
1:34:48
Dáte mi meno za každý prst.
Nezáleži aké mená.

1:34:50
Ja nieèo dostanem
a vám tiež nieèo zostane.

1:34:53
- Snažím sa by spravodlivý.
- Nerežte ma. No tak!


prev.
next.