The Ghost and the Darkness
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:12:05
Mas não devia ser dificil. Que melhor trabalho
pode haver do que construir pontes?

:12:12
Passar a terra por cima da água.
:12:15
Juntar mundos.
:12:18
- Senhor doutor?
- Isto é malária?

:12:21
Sim, mas é uma coisa transitária
mas assim que Deus os aceitar.

:12:26
Isso é tudo conversa, Sr Starling.
:12:30
Os desgraçados ainda adoeçem mais
senão se calar.

:12:34
David Hawthorne. Sou...
Isto é o meu hospital.

:12:40
E o meu aconselho é... não
adoeça.

:12:46
Era para ter graça. Desculpe
parece que perdi o jeito.

:12:50
- Nunca o teve.
- Eu e o Angus não nos gramamos.

:12:55
- Eu tambem sou o intermediario deles.
- Decerto não aprova a visao do Beaumont.

:13:01
Isto é uma vergonha. Quem precisa disto?
Ridiculo.

:13:06
Está a ser construido para proteger o negócio.
Para enriquecer os ricos.

:13:11
- Então porque ficou, Doutor?
- Quem mais me contrataria?

:13:15
Adiantei-me a ti, não foi?
:13:18
- Doutor Hawth...
- À sim, já me esquecia.

:13:22
Parece que trouxe o azar consigo. venha
cá, este é Karim, um dos meus ajudantes.

:13:28
Foi atacado por um comedor de homens
hoje cedo.

:13:30
Um comedor da homens, que basófia
já te esquecias de dizer?

:13:35
Os ferimentos são ligeiros.
:13:38
Montava o seu burro, não muito longe daqui
, derrepente um leão saltou-lhe para cima.

:13:43
O burro é que ficou pior. Depois o leão
fugiu.

:13:45
Obrigado, Karim.
:13:49
Sei que é o seu primeiro dia e, deve estar
cansado...

:13:55
Mas...o que vai fazer sobre isto?
:13:59
Com sorte, resolvo isto ao fim
da tarde.


anterior.
seguinte.