The Long Kiss Goodnight
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

:06:00
Ik drink niet,
en ik zweer ook niet.

:06:03
Oh, shit, ik rook en drink wel!
:06:06
Hal!
:06:10
Sluit je oren.
:06:11
Onze geliefde vrienden,
mag het beste uit jullie verleden

:06:15
het slechtste zijn in de toekomst..
:06:18
Daar drink ik op.
:06:20
Maak een buiging, mijn lieverd.
Maak een buiging.

:06:22
We hebben de mistletoe.
:06:29
Oh, schatje.
:06:34
Acht jaren...
:06:35
Behalve voor mijn naam,
Zijn alle sporen verloren gegaan.

:06:38
Ik huurde altijd
dure detectieven in.

:06:41
Nu neem ik de wat goedkopere.
Blijkbaar maakt het geen verschil.

:06:44
De vrouw die ik was, die ik
gewend was te zijn, ze is weg.

:06:47
Ik heb haar goedenacht gekust.
:06:50
Politie!
:06:52
Beweeg niet!
:06:54
Wat is dit in hemelsnaam?
:06:56
Geef me geen grote mond, meneer.
:06:59
Kijk, je was aan het veronderstellen.
Dat ik je zielige reet niet zal afschieten,

:06:02
I'll drink to that.
:06:04
Take a bow, my dear.
Take a bow.

:06:06
We got the mistletoe.
:06:13
Oh, sweetie.
:06:17
Eight years...
:06:19
Except for my name,
all traces are lost.

:06:21
I used to hire
expensive detectives.

:06:24
Now I'm down to the cheap ones.
Doesn't seem to matter.

:06:27
The woman I was, the one
I used to be, she's gone.

:06:30
I've kissed her goodnight.
:06:33
Police!
:06:35
Don't move!
:06:36
What the hell is this?
:06:38
Don't give me attitude, sir.
:06:41
See, you're assuming
I won't shoot your sorry ass,

:06:43
and everyone knows,
when you make an assumption,

:06:46
you make an ass
out of "u" and "mption".

:06:48
Now, I'm Sergeant Madigan,
Vice,

:06:50
and if you do cop a 'tude,
jerk-off,

:06:53
I wilI see to it
you spend the next 10 years

:06:54
in prison getting ass-fucked.
:06:56
If the case is thrown out 'cause
my arrest was too violent,

:06:59
I will personally hire men to
ass-fuck you for 10 years.


vorige.
volgende.