1:35:09
Късмет имаш,
че Хъмъл те иска жив.
1:35:12
С удоволствие
бих те изкормил, момко.
1:35:16
52 МИНУТИ ДО КРАЙНИЯ СРОК
1:35:20
"С удоволствие
бих те изкормил, момко."
1:35:26
"С удоволствие
бих те изкормил, момко."
1:35:30
Какво им става на тия хора?
1:35:34
Около тоя остров
витае много гняв.
1:35:37
Пубертетска експлозивност.
Много ярост,
1:35:41
признаци на синдрома "На 16 съм
и се сърдя на баща ми."
1:35:45
Тук сме с банда кръвожадни
и сбъркани морски пехотинци.
1:35:49
Не ги е срам!
1:35:54
Впрочем, обезвредих
една ракета. Остават още две.
1:35:57
Мейсън?
- Да, тук съм.
1:36:01
А колко беше хубаво,
като не ни даваха да говорим тук.
1:36:07
Не ви даваха да говорите?
Как издържа?
1:36:13
Хранех надежда,
че още има надежда,
1:36:17
че един ден
ще дишам свободен въздух.
1:36:20
че може да видя дъщеря си.
1:36:23
Скромни надежди,
но те ме запазиха жив.
1:36:27
Защо те затвориха, Джон?
1:36:30
Дълга история.
1:36:33
За никъде не съм се разбързал.
1:36:36
Кога последно
имахме връзка с Алкатраз?
1:36:39
Преди 7 часа.
1:36:43
Термичната плазма е готова.
- Свържи ме с президента.
1:36:48
Смятайте, че сте в бойна готовност.
1:36:51
Ако излетите, мисията ви
ще е унищожение на Алкатраз.
1:36:56
Целият остров
трябва да се унищожи напълно.