Trainspotting
к.
для.
закладку.
следующее.

:58:01
Ты не можешь сидеть здесь дни напролет
и мечтать о героине...

:58:03
- и Зигги Попе.
- Его зовут Игги Поп.

:58:06
Как знаешь. Я имею в виду,
что все равно он уже мертв.

:58:09
Игги Поп не мертв. У него был тур
в прошлом году. Томми ходил на него.

:58:13
Дело в том, что ты должен
найти что-то новое.

:58:17
Она была права
Я должен был найти что-то новое.

:58:21
И был только один способ сделать это.
:59:05
Агентство Недвижимости "Стиль Жизни".
:59:07
О, да, это прекрасно обновленный
викторианский городской дом.

:59:09
Идеально расположенный
на тихой дороге

:59:11
рядом с местными магазинами
и транспортом.

:59:13
Эээ, две спальни и столовая.
:59:16
Полностью обставленный,
в отличном порядке.

:59:19
Большая кладовка,
со всеми удобствами.

:59:21
Она сдается за 320 фунтов в неделю.
:59:31
Я неплохо устроился и жил сам по себе.
:59:35
Иногда, конечно, я вспоминал парней,
но обычно я совсем по ним не скучал.

:59:38
В конце концов, это шумный город,
:59:40
где каждый дурак может сделать бабки
из хаоса, и многие делают.

:59:42
Могу рассказать вам что у нас есть.
:59:44
У нас есть прекрасно обновленный
викторианский городской дом.

:59:47
Я любил звук всего этого:
:59:49
прибыль, убыток, маржа...
:59:51
поглощение, кредиты,
аренда, субаренда...

:59:54
подразделение, мошенничество,
афера, разделение, отделение.

:59:57
У кого ключи от Телеграф Роуд?
:59:59
Там не было такого понятия,
как общество, а даже если и было...


к.
следующее.