Trainspotting
prev.
play.
mark.
next.

:59:05
"Lifestyle" agencija
za iznajmljivanje.

:59:07
Da, to je predivna
Viktorijanska vila.

:59:09
Idealno locirana u tihoj ulici,
blizu radnji i prevoza.

:59:14
Ima dve spavaæe i kuhinju
sa trpezarijom.

:59:16
Kompletno opremljena.
:59:19
Puno prostora,
sve moderno...

:59:21
I košta, ovaj,
320 funti nedeljno.

:59:32
Lepo sam se smestio
i držao po strani.

:59:35
Ponekad bih mislio o društvu,
ali mi nisu mnogo nedostajali.

:59:39
Ovo je bio grad gde svaka budala
pravi lovu iz haosa. I svi to rade.

:59:42
Da ti kažem šta ja imam.
:59:44
Sjajno preureðenu
Viktorijansku vilu.

:59:48
To je baš
dobro zvuèalo.

:59:49
Profit, tolerisani gubici,
:59:51
...preuzimanje, izdavanje,
pozajmljivanje, podizanje,

:59:54
...podela, varanje, muvanje,
reklamiranje, otcepljivanje.

:59:57
Ko ima kljuèeve od kuæe
na Talgart putu?

:59:59
Nije postojala takva stvar
kao što je društvo.

1:00:01
A ako i jeste, samnom nije
imala nikakve veze.

1:00:04
Po prvi put u svom životu
bio sam skoro zadovoljan.

1:00:08
"Dragi Mark, drago mi je što si
pronašao posao i stan"

1:00:13
"U školi je sve u redu"
1:00:15
"Nisam zatrudnela, hvala na pitanju"
1:00:17
"Tvoj prijatelj Bolesnik me je pitao
da li hoæu da radim za njega"

1:00:21
"Ali rekla sam mu gde
može da ide"

1:00:23
"Srela sam i Spada koji te je pozdravio
ili barem mislim da je nešto tako rekao"

1:00:30
"Niko nije video Tomija
dugo vremena"

1:00:32
"I na kraju, Frensis Begbi je bio na
TV-u èesto u poslednjih nedelju dana"

1:00:36
"Traže ga u vezi
1:00:38
...oružane pljaèke juvelira
u Corstorphine"

1:00:41
"Èuvaj se, tvoja
s ljubavlju Dajen"

1:00:50
"Frensis Begbi".
1:00:57
Oh, ne.
1:00:59
Oružana pljaèka?
Šta, sa replikom?


prev.
next.