Trainspotting
prev.
play.
mark.
next.

1:17:00
Dobro, devetnaest.
1:17:01
Strašno mi je žao, ne mogu da
idem do devetnaest.

1:17:06
Jebenih šesnaest onda.
1:17:09
Ok.
1:17:12
Onda je to
"jebenih šesnaest"

1:17:18
Ovo su gospodo, butke
od po dve hiljade.

1:17:22
To je dve...
1:17:24
...èetiri...
1:17:27
Pogodili smo se za
šesnaest hiljada funti.

1:17:29
Imao je mnogo više u koferu,
ali... bolje išta nego ništa.

1:17:32
...je osam hiljada...
1:17:39
Hvala vam mnogo, gospodo.
1:17:41
Zadovoljstvo je cenkati se sa vama.
- Bolje po tebe.

1:17:48
Ok?
1:17:52
To!
1:17:54
Jebote...
1:17:56
I samo za trenutak, bilo
je zaista sjajno.

1:17:59
Kao da smo svi u tome.
Kao prijatelji. Kao da to nešto znaèi.

1:18:03
Trenuci kao taj vas stvarno
mogu uzdrmati, duboko iznutra.

1:18:06
Ali to ne traje dugo.
Ne kao 16.000 funti.

1:18:08
Pa, Spad, imaš li neke velike
investicije pred sobom?

1:18:11
Hoæeš li kupiti sebi neko ostrvce pod suncem?
- Šta, za jebenih 4.000?

1:18:15
Jedna palmica, par stena i
jebeni kanalizacioni odliv.

1:18:21
Pojma nemam. Mislim da æu da
kupim nešto mami.

1:18:24
Nabavim malo dobrog spida.
1:18:26
Bez bikarbone.
1:18:28
Naðem devojku, izvedem je, poèastim.
- I posle je krešeš dok ne odlepi.

1:18:31
Ne èoveèe, ja...
mislim na pravu ljubav.

1:18:35
Ali, baš bi mi prijao
vruæ seks

1:18:37
...sa nekom jevrejskom princezom!
- Pièko glupava.

1:18:40
Ili katolièkom!
- Ako æeš to da spiskaš na ribe

1:18:43
...onda bolje meni da
ih ostaviš.

1:18:45
Naruèi piæe.
- Ja sam veæ naruèio.

1:18:46
Moja je bila poslednja tura.
- Tvoj je red, Franko.

1:18:50
Ok, svima isto?
1:18:53
To je to, odo' ja da pišam.
1:18:55
Pazi da lova bude tu
kad se vratim, važi?

1:18:58
Èim ti okreneš leða
mi palimo sa lovom.


prev.
next.