Twister
prev.
play.
mark.
next.

:11:01
Molim te?
:11:02
Mi? Ona je ovdje?
:11:05
Da, ona je tu.
Tamo je s Dustyem.

:11:06
Bi li molim te potpisala
dokument?

:11:08
Ostavio si je s Dustyem?
Što ti je?

:11:10
Što sad radiš?
:11:12
Hoæu je upoznati.
:11:13
Ne, ne želiš.
:11:14
Kriste.
:11:17
Zona uvlaèenja.
:11:20
To je toèka...
:11:23
zapravo...
:11:24
na kojoj te pijavica
uvuèe.

:11:27
To naravno nije tehnièki izraz
za to ...

:11:29
ali--
:11:31
Hi, ja sam Jo Harding.
:11:33
Oh, hello.
Drago mi je što sam te upoznala.

:11:34
Bill mi je upravo rekao
sretnu vijest.

:11:36
Koju?
:11:37
Za nas. Vjenèanje.
:11:38
Jo, Melissa.
:11:39
To je sretna vijest.
:11:40
Možda se èini malo
naglo.

:11:43
Èini naglo?
:11:44
Stari, zavjeti?
To je super.

:11:47
Pa, mi-- mi smo
samo htjeli to obaviti...

:11:49
prije nego Billy zapoène na
svom novom poslu.

:11:51
Tako je.
Da, da, da. Meteorolog.

:11:52
- Što?
- Što što?

:11:53
Ponovi.
:11:54
Rekla sam meteorolog.
Mislim da je to odlièno.

:11:56
Imala si neki ton.
:11:58
Nije bilo tona. Ako je tebi
problem biti meteorolog--

:11:59
Nije mi problem biti
meteorolog.

:12:03
Samo malo.
:12:07
Ovdje dr. Melissa Reeves.
:12:08
Htjela sam se samo
pozdraviti.

:12:09
Hello.
:12:10
Bilo mi je drago upoznati vas.
:12:11
I vas,
Billy?

:12:12
Što? Ne.
:12:16
Novi auto?
:12:17
Tako je.
:12:19
Dakle, dakle.
:12:20
Novi posao, novi auto,
nova žena.

:12:24
Kao sasvim novi ti.
:12:26
Ovo je jako nezgodno.
:12:28
Znam.
Prièaj mi.

:12:29
Mislila sam da æeš
doæi ovamo sam.

:12:31
Nisam oèekivao da æu uopæe
dolaziti ovamo.

:12:33
Rekla si da æemo se naæi--
:12:34
Rijeè je o Dorothy.
:12:36
Dorothy?
Što u vezi nje?

:12:39
Ovdje je.
:12:41
Pokaži mi.
:12:56
Ne mogu vjerovati
da ste uspjeli.

:12:59
Napravili smo ih èetiri.

prev.
next.