Up Close & Personal
к.
для.
закладку.
следующее.

1:23:02
Моя жена - сахарная барышня.
1:23:17
- Наш выходной закончился в полночь?
- Помнишь Фернандо Буттанда?

1:23:21
Отца новогоднего ребенка. Майами,
подарок, Роб и я ссоримся в эфире.

1:23:26
Его переслали сюда?
1:23:30
В Холмсбург. Вот и день из жизни.
1:23:36
Буквы на весь экран:
''Губернатор подписывает акт о реформе''.

1:23:39
Переходим к МакБрайду, слушаем тезисы.
1:23:42
Холмсбург - тюрьма, а не курорт.
После каждого тезиса показываем рейтинг.

1:23:48
Затем показываем заключенного.
1:23:50
Его реакцию на то, что МакБрайд
запретил телевизоры и компьютеры.

1:23:54
Закрыл все тренировочные залы
и отменил свидания.

1:23:57
- Что еще?
- А что еще?

1:24:00
Я думаю, вы очень давите на МакБрайда.
1:24:04
Он продает нитроглицерин, чтобы
переизбраться, и мы скажем об этом.

1:24:09
Я думаю, преступлениями манипулируют
в своих целях политики.

1:24:13
- Мы об этом и говорим.
- Многие не захотят это слышать.

1:24:19
- Мысль Джона в...
- Я знаю, в чем его мысль.

1:24:23
Я думаю, Джон хотел...
1:24:25
Чтобы мы сказали то,
что хотят слышать зрители.

1:24:31
Послушай,
у тебя когда-нибудь были свои мысли?

1:24:36
Уоррен, ты возносишь мораль к небесам.
Кого-то может стошнить.

1:24:40
- Джон!
- Думаешь, мне нужно это дерьмо?

1:24:43
- Я хотел этого репортажа?
- Джон!

1:24:45
Она хотела этого. Она пойдет за стол.
Она рискнет.

1:24:49
Она там только для того,
чтобы ты что-то делал.

1:24:54
Вообще-то, мне есть чем заняться.

к.
следующее.