:33:01
Nemùeme víc pracovat na kùi,
která je samá jizva.
:33:03
Ne, ne, musí být nìjaká cesta.
:33:05
-Jaká?
-''Jaká?''
:33:07
Vy jste doktoøi, nebo ne?
:33:10
Transplantace, cokoli!
:33:12
Je tu takový problém s fibrózou.
Jestli budeme znovu operovat,...
:33:15
...mùeme napáchat dalí kody.
:33:18
Potøebovali bychom obrovskou jemnost,...
:33:20
...a to je v dnení dobì nemoné.
:33:23
Podívejte se, nejsem ádný idiot.
:33:26
V dnení dobì lidé mìní pohlaví.
:33:29
Mají vlasové implantáty.
:33:31
Dokonce mìní i barvu pleti.
:33:34
A vy øíkáte,
e na sklonku roku 2000...
:33:38
...nemùete udìlat takovou jednoduchou
operaci,...
:33:42
...a prostì vyøídit tuhle zkurveninu?
:33:43
Není to tak jednoduché, Césare.
Nezapomeò...
:33:44
Nepouèujte mì!
:33:46
Pøestaòte se mnou jednat
jak s nìjakým dítìtem!
:33:50
Nejsem jen tak nìjaký pacient.
:33:53
A tohle není prosperující nemocnice.
:33:58
Jsem ochotný zaplatit jakoukoli èástku.
:34:03
Vy jste ten,
kdo je za to zodpovìdný.
:34:06
Øíkají,
e jste v tom oboru nejlepí.
:34:08
Prostì si nìco vymyslete,
experimentujte na mì.
:34:11
Vidìl jsem pacienty,
kteøí ztratily daleko víc,...
:34:14
...dokonce ani nemohli mluvit.
:34:15
Alespoò se na sebe mùe podívat
vlastníma oèima.
:34:18
K èemu to je dobré?
:34:20
Kdy se podívám do zrcadla,
chce se mi umøít.
:34:23
Tvùj pøípad není tak závaný.
:34:25
Prostì si zvykni a pøijmi to.
:34:27
A kdo pøijme mì?
:34:29
Vysvìtlíte to tìm lidem,
co se na mì podívají na ulici?
:34:34
Øeknete jim,
e vzhled není tak dùleitý?
:34:37
e krása je uvnitø?
:34:45
Moná bychom
ti mìli nìco ukázat.