Absolute Power
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:00:30
Кейти.
1:00:32
Трябва да се храниш
по-добре, скъпа.

1:00:38
Свиках пресконференцията тук,...
1:00:42
...защото именно в този съд...
1:00:46
...убиецът на Кристи Съливан
ще бъде съден.

1:00:50
Както знаете, произхождам
от бедно семейство...

1:00:54
...и съм от бедно градче.
1:00:57
Но там държахме вратите си...
1:00:59
...отключени.
1:01:01
Сега всички
заключваме вратите си,

1:01:04
но не това ме тревожи.
- Един сок, моля.

1:01:07
Заключваме сърцата си.
1:01:09
Бихте ли го изключили?
1:01:11
- Това е тъжното.
- След секунда.

1:01:13
Това е...
1:01:14
...голямата ни загуба.
1:01:17
Заключваме сърцата си
за плача на изтерзаните.

1:01:20
Заключваме ги...
1:01:22
...за бедните
и тяхната болка.

1:01:25
Сестри и братя,...
1:01:27
...заключваме
сърцата си за нас самите.

1:01:34
Включи го пак.
1:01:35
- Нали казахте--
- Знам,...

1:01:37
...но го включи.
1:01:42
Допуснахме сред нас
жестокостта и насилието.

1:01:47
Това е грешно.
Това не е Америка.

1:01:49
Аз ще водя тази битка.
1:01:51
Скъпи приятелю...
1:01:53
...стари приятелю...
1:01:58
...ние заедно
ще водим тая битка.


Преглед.
следващата.