Addicted to Love
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:11:02
Iba a dárselo a Matheson
con la cena y los bichos.

1:11:05
No sé cómo se enteró.
1:11:08
Iba a dejar a la otra...
1:11:11
sólo me acosté con ella
por lo del préstamo.

1:11:15
No es como si la engañara.
Sólo fue una vez.

1:11:19
¡Apenas me vine! ¡Sólo un poco!
1:11:23
Pensaba en Linda todo el tiempo.
¡Si eso está mal,

1:11:27
debo ser el único cuerdo
en este mundo loco!

1:11:32
¿No te parece?
1:11:34
No sabría decirte.
1:11:39
Voy a recuperarla.
1:11:43
Ella me necesita.
1:11:45
Tengo que recuperarla.
1:11:47
Esto está muy bueno.
1:11:51
Lo siento, pero es cierto.
1:11:53
Hora de acostarme.
1:11:56
Tengo que modelar mañana.
1:11:58
Un paso atrás,
pero Anton Depeux...

1:12:00
no es orgulloso.
1:12:02
Mira mi estómago.
1:12:04
No he engordado ni un kilo...
1:12:07
desde mis días de modelo.
1:12:09
Sabes...
1:12:11
estaré bien,
no te preocupes por mí.

1:12:14
Mejor me voy, te dejo
descansar tranquilamente.

1:12:20
Por favor, un ratito más.
El flan está casi listo.

1:12:23
Tengo un buen vino
de mi amigo Pierre.

1:12:26
Regresaré en seguida.
1:12:28
Espera.
1:12:40
Acércate a la ventana.
1:12:42
Esto no fue idea mía.
No te enojes conmigo.

1:12:48
Míralo. ¿Cómo puedo dejarlo?

anterior.
siguiente.