Air Force One
prev.
play.
mark.
next.

:07:05
Radek több mint 200 ezer
embert gyilkoltatott meg.

:07:09
Mi pedig végignéztük a tévében.
Hagytuk, hogy megtörténjen.

:07:13
Több mint egy éve folytak
a mészárlások.

:07:16
Gazdasági szankciókkal éltünk,
és a diplomácia mögé bújtunk.

:07:21
Hogy tehettük?!
A holtak nem felejtenek.

:07:25
Az igazi béke, hogy igazság van,
nem az, hogy nincs konfliktus.

:07:32
Megígérem, hogy Amerika
változtat a politikáján.

:07:36
Többé nem hagyjuk, hogy
a politikai önérdekünk

:07:41
eltérítsen attól, ami
erkölcsileg helyes.

:07:44
A kegyetlenkedés és terror
nem politikai fegyver!

:07:47
És azoknak, akik ezekkel élnek,
lejárt az idejük!

:07:54
Többé nem tárgyalunk!
:07:58
Nem tûrjük tovább és
nem félünk többé!

:08:04
Rajtatok a sor, hogy féljetek!
:08:41
Az orosz kedves gesztus volt!
:08:43
Pedig anyám
a franciára hajtott!

:08:45
- Tudja, milyen kötelezettséget
vállalt ezzel? - Igen, tudom.

:08:55
Üdvözlöm önöket
az elnöki különgépen!

:08:58
- Kérem a felszerelésüket!
- A kapunál már átvizsgálták.


prev.
next.