Air Force One
prev.
play.
mark.
next.

:06:06
Ma ezt a bátorférfiit
köszöntjük.

:06:11
Hölgyeim és uraim, a barátom.:
:06:13
azAmerikaiEgyesültÁllamok
elnöke!

:06:31
A holtaknem felejtik
a közönyünket.

:06:34
A holtaknem felejtik
a hallgatásunkat.

:06:37
Azértjöttem ide ma este,
hogy gratuláljanak nekem.

:06:40
De ma elmentem
a menekülttáborokba,

:06:42
ahová a kazahsztáni terror elõl
szöktek az emberek,

:06:49
és láttam, nem érdemlek
elismerést. Ahogy más sem.

:06:53
- Mi ez?
- Ez nem a megírt beszéd!

:06:56
Az igazság az, hogy
túl késõn cselekedtünk.

:06:59
Csak mikor már a saját nemzeti
biztonságunkat fenyegették.

:07:05
Radek több mint 200 ezer
embert gyilkoltatott meg.

:07:09
Mi pedig végignéztük a tévében.
Hagytuk, hogy megtörténjen.

:07:13
Több mint egy éve folytak
a mészárlások.

:07:16
Gazdasági szankciókkal éltünk,
és a diplomácia mögé bújtunk.

:07:21
Hogy tehettük?!
A holtak nem felejtenek.

:07:25
Az igazi béke, hogy igazság van,
nem az, hogy nincs konfliktus.

:07:32
Megígérem, hogy Amerika
változtat a politikáján.

:07:36
Többé nem hagyjuk, hogy
a politikai önérdekünk

:07:41
eltérítsen attól, ami
erkölcsileg helyes.

:07:44
A kegyetlenkedés és terror
nem politikai fegyver!

:07:47
És azoknak, akik ezekkel élnek,
lejárt az idejük!

:07:54
Többé nem tárgyalunk!
:07:58
Nem tûrjük tovább és
nem félünk többé!


prev.
next.