Air Force One
prev.
play.
mark.
next.

:12:03
Az elnök innen hívta fel
az asztronautákat is.

:12:07
Megérkezett az elnök!
Üljenek a helyükre!

:12:11
Eltûnök és végre
hagyom magukat aludni!

:12:27
- Isten hozta a fedélzeten, elnök úr!
- Mi újság, Danny?

:12:30
Elnök úr!
:12:33
Változott a terv, Danny!
Gyerünk Barbadosra!

:12:37
- Maga az elnök!
- Bár ezen múlna!

:12:40
- Hol a családom? - A balett
tovább tartott, dejönnek már.

:12:44
- Felvette a meccset?
- Hajszálon múlt a gyõzelem.

:12:47
El ne mondja, Lewis!
Meg akarom nézni.

:12:51
Kb. 30 perc múlva indulunk.
:12:54
Elnök úr!
:12:55
Indítsa el a kazettát!
Tessék,Jack?

:12:58
- Az irakiak két dandárt küld...
- Most olvasom!

:13:01
Adjon 1 5 percet!
Hívja össze a fii úkat!

:13:04
''Szereljétek már õket!''
Hallottál a meccsrõl?

:13:10
- Elnök úr!
- Néhány dolgot el kell simítanunk.

:13:14
- Ez mi volt?
- Semmi.

:13:15
- Fel kell mérni a károkat!
- Hagyj egyedül!

:13:18
- Mi lesz, ha a Fehér Házban...
- Hagyj békén egy kicsit!

:13:22
- elvennék a beszéded élét?
- Fejezd be! A saját érdekedben!

:13:27
Ne szólj bele, vagy
másik gépen utazol haza!

:13:31
Az oroszok riportot
forgatnak az életérõl.

:13:34
- Az nem élet a Fehér Házban!
- Milyen igaz.

:13:38
Az elnök egyedül akar lenni!
:13:41
1 4:1 3 a Michigan javára!
Gratulálok!

:13:48
- Maga aludta végig a balettet?
- Nem, aszzonyom.

:13:54
Igyekezz, Alice!
Ne várassuk apádat!

:13:57
Próbálj meg mosolyogni, jó?

prev.
next.