Amistad
prev.
play.
mark.
next.

:59:05
Det spiller vist desværre
ingen rolle, hvad han gør.

:59:10
Rygtet siger, at den nye dommer
er blevet håndplukket af Van Buren.

:59:19
Jeg troede, at den udøvende
og den dømmende magt var adskilt.

:59:25
Ikke mere end
disse grene, mr. Joadson.

:59:30
Ikke mere end dem.
:59:33
Så nu ved De det.
:59:37
Hr. Præsident, hvis det var Dem,
der var forsvarer...

:59:42
Men det er det ikke.
Gud være lovet for det.

:59:47
Men hvis det var...
:59:50
...hvad ville De så gøre?
1:00:01
Da jeg var advokat
engang for længe siden, unge mand -

1:00:06
- erkendte jeg efter mange
forgæves forsøg, at i en retssal...

1:00:12
...er det den, som fortæller
den bedste historie, der vinder.

1:00:17
På ikke særlig advokat-agtig vis
giver jeg Dem denne erfaring -

1:00:22
- uden beregning.
1:00:27
Tak for ulejligheden.
1:00:32
Hvad er deres historie i øvrigt?
1:00:39
Hvad er deres historie?
1:00:42
De er...
1:00:48
- De er fra Vestafrika.
- Nej. Hvad er deres historie?


prev.
next.