2:01:00
	Ωστόσο, βρεθήκαμε εδώ...
2:01:02
	από κάποιες μυστικές συγκυρίες...
2:01:05
	κι όλος ο κόσμος
μας παρακολουθεί.
2:01:08
	Τι να κάνουμε λοιπόν;
2:01:15
	Θα βοηθήσει; Κάνει ερωτήσεις
αλλά δε δίνει πολλές απαντήσεις.
2:01:22
	-Τι είπε;
-Συγνώμη. Δεν κατάλαβα.
2:01:25
	Σινκέ, κοίτα.
Είμαι ειλικρινής μαζί σου.
2:01:29
	Κι αυτό γιατί σε σέβομαι.
2:01:34
	Σου λέω, σε προετοιμάζω...
2:01:37
	μάλλον σου εξηγώ...
2:01:41
	ότι η δοκιμασία που μας περιμένει
είναι εξαιρετικά δύσκολη.
2:01:50
	Δε θα'μαστε μόνοι.
2:01:52
	Μόνοι; 'Οχι, βέβαια.
'Εχουμε το δίκιο στο πλευρό μας.
2:01:55
	'Εχουμε την ηθική.
2:01:57
	'Εχουμε τον κ. Μπάλντουιν.
2:02:06
	Εννοούσα τους προγόνους μου.
2:02:13
	Θα τους καλέσω
απ'το παρελθόν...
2:02:17
	απ'τα βάθη των αιώνων..
2:02:19
	και θα τους παρακαλέσω
να με βοηθήσουν...
2:02:24
	στη δίκη.
2:02:26
	Θα τους καλέσω
νά'ρθουν κοντά μου.
2:02:32
	Και θα έρθουν...
2:02:34
	γιατί τώρα, είμαι ο μόνος λόγος
για τον οποίο έζησαν.