1:47:03
	Hay que repetir el juicio.
1:47:14
	Sé que es difícil de entender,
Cinque. Ni yo mismo lo entiendo.
1:47:21
	Usted dijo que si ganábamos el
juicio, seríamos libres.
1:47:24
	No, no. Dije que si ganábamos
ante el juez de primera instancia--
1:47:30
	Que si ganábamos ante el juez
de primera instancia, seguiríamos.
1:47:34
	¡Eso fue lo que dijo!
1:47:37
	¡Está bien, sí!
¡Lo dije!
1:47:39
	¡Lo dije, pero no debí decirlo!
Lo que debería haber dicho--
1:47:44
	- No puedo traducir eso.
- ¿Qué?
1:47:46
	- "Debería".
- ¿No existe esa palabra?
1:47:49
	¡No! Las cosas se hacen,
o no se hacen.
1:47:52
	Bueno, lo que quise decir--
¿"Quise"?
1:47:55
	Con ese sentido, no.
1:48:01
	¡Entiéndame!
1:48:02
	"Querer decir" equivale a "debería".
Usted no comprende el idioma.
1:48:07
	Escúcheme.
Entienda lo que le digo.
1:48:10
	Lo que dije antes del juicio...
1:48:14
	...lo que dije antes del juicio es
como funciona casi siempre. Casi.
1:48:23
	Casi siempre.
1:48:24
	Sí, Cinque, pero no siempre.
1:48:31
	Y eso es lo que ha pasado.
1:48:42
	¿Qué clase de lugar es éste?
1:48:50
	¿Donde casi se dice la verdad?
¿Donde las leyes casi se cumplen?
1:48:54
	¿Cómo pueden vivir así?