Amistad
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

2:02:06
Je voulais parler de mes ancêtres.
2:02:12
Je vais remonter dans le passé
2:02:16
jusqu'au commencement des temps
2:02:19
et je les supplierai de venir m'aider
2:02:23
au jugement.
2:02:26
Je les ferai venir en moi.
2:02:31
Et ils viendront.
2:02:34
En cet instant, je suis la seule
raison pour laquelle ils ont existé.

2:03:19
Messieurs,
2:03:23
je trouve un grand réconfort
dans le fait que...

2:03:27
mon collègue, M. Baldwin,
ici présent,

2:03:31
a plaidé l'affaire
2:03:34
de façon si approfondie
et de manière si compétente

2:03:40
qu'il ne reste pour moi
que peu de choses à dire.

2:03:44
Toutefois,
2:03:48
pourquoi sommes-nous ici ?
2:03:52
Comment se fait-il
2:03:53
qu'une banale affaire de propriété
ait pu prendre une telle ampleur,

2:03:58
qu'elle soit plaidée
devant la Cour Suprême ?


aperçu.
suivant.