Amistad
prev.
play.
mark.
next.

:23:01
Ako smijem, èasni sude.
:23:03
Sud daje rijeè okružnom
tužitelju Holabirdu.

:23:08
Iznio bih optužbe za
gusarstvo i umorstva...

:23:13
Èasni sude, ulažem peticiju...
-Èasni sude, ja sam govorio.

:23:17
Znam, g. Holabirde.
Èitali ste optužbe.

:23:20
Ma koje one bile, postat
æe nevažne nakon ove žalbe.

:23:23
Ta peticija za žalbu,
ukoliko se o tome radi,

:23:26
nevažna je sve dok pravu žalbu
odobri viši sud nekim èudom.

:23:31
G. Holabird ima pravo.
:23:33
I ako biste htjeli, makar
znam da vam je to obièaj,

:23:36
prestanite glumiti
odvjetnika kad to oèito niste.

:23:40
Kao što sam govorio, suèe...
-Èasni sude.

:23:46
G. ministre.
:23:48
MINISTAR VANJSKIH POSLOVA
JOHN FORSYTH

:23:50
Ovdje sam u
predsjednikovo ime.

:23:53
zastupam Njezino Velièanstvo,
španjolsku kraljicu Isabellu

:23:56
prema pravilima prekomorskog
sporazuma iz 1795.

:24:00
Slušam vas. -Hvala.
:24:03
Ovi robovi su
vlasništvo Španjolske

:24:07
i, prema èlanku 9
spomenutoga sporazuma,

:24:09
trebaju biti odmah vraæeni.
:24:11
Sporazum ima presedan nad svim
drugim zahtjevima i ovlastima.

:24:14
Ti robovi pripadaju meni i
mom prijatelju, èasni sude.

:24:17
Èasni sude...
-Tko ste vi, gospodo?

:24:20
Mi, Thomas R. Gedney
i Richard w. Meade,

:24:24
iako èasnici
amerièke mornarice,

:24:26
stojimo pred ovim
sudom kao obièni graðani.

:24:30
Tvrdimo da brod La Amistad
i njegov teret pripada nama.

:24:37
Izvolite. -Èasni sude...
:24:39
Postavljate zahtjev iznad
onoga španjolske kraljice?

:24:45
Gdje je ona bila dok smo
se mi borili s vjetrovima?

:24:50
Njezino Velièanstvo bilo je
zauzeto upravljanjem zemlje.

:24:54
Èasni sude, zahtjevi
ovih èasnika su...

:24:58
Èasni sude!

prev.
next.